Lao-Tse Toa-Teh-King: 2

Vandaag vond ik tijdens het doorspitten van mijn boekenkast… Oké, ik bekeek even het rijtje boeken wat op die ene plank staat… En ik vond een Chinees spreukenboekje. Ik las hier een paar jaar geleden regelmatig in om een beetje houvast te vinden tijdens mijn depressie. Ik wil een stukje met jullie delen.

Zijn en niet-zijn
komen uit dezelfde wortel voort.
Moeilijke en makkelijke dingen
bereiken hun voleinding
door het besef van elkaars
aanwezigheid.
Lang en kort
worden aan elkaar gemeten.
Hoog en nederig
neigen tot elkaar.
Klank en stem
voegen zich naar elkaar
en later volgt
op eerder.

De wijze volhardt daarom
niets doende in zijn doen
en leert doende zonder woorden.
De talloze schepselen leren zo
en hij wijst hen niet af.
Zonder iets te bezitten
brengt hij het zijne voort.
Dag en nacht is hij bezig,
maar hij laat er zich niet op voorstaan
en omdat hem er niets aan gelegen ligt,
wordt het hem niet ontnomen.

~Lao-Tse, Tao-Teh-King~
Vertaling Roel Houwink

9 gedachten over “Lao-Tse Toa-Teh-King: 2

  1. Dat is niet zomaar een gedichtenboekje hoor, dat is de Tao The King, een belangrijk werk binnen Wu Wei. Kijk maar even wat dat is. Komt vast niet zomaar naar voren bij jou 😉

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.